Learning a second language sharpens your brain
We already know that speaking more than one language promises a multitude of benefits, including greater communication capability, improved decision-making skills, and staving off dementia, to name only a few. Now, researchers have 1) brought to light yet another remarkable benefit: being bilingual, it turns out, makes us smarter.
人們擁有一種以上的語言能力，會帶來多項優勢； 包括較强的溝通能力，更佳的決策技巧，以及延緩罹患老人失智症 ──這，還只是其中幾項。現在，研究人員揭示另一項卓越的優勢：雙語能力能讓人變聰明！
A recent study found that bilingual speakers might actually process information more efficiently than single-language speakers. American researchers used brain imaging to look at bilingual people’s comprehension abilities. They discovered that bilinguals are better at filtering out unnecessary words than monolinguals.
During the experiment, volunteers heard the name of an object and simultaneously were shown a photo of that object, as well as an object with a similar-sounding name, and two unrelated objects. For example, they might hear the word “cloud,” and see photos of a cloud, a clown and two other things. The goal was to watch how quickly the brain could make connections to the correct word. Bilinguals were consistently better at the task.
The researchers compared the task with weightlifting at a gym. “The bilingual has to lift more weight than the monolingual, because bilinguals experience competition within and between both of their languages while listening to speech,” the researchers from Northwestern University told science news website LiveScience. “But the bilingual is also stronger, because they’ve been mentally ‘working out’ like this for their whole life.”
The results create a “chicken-or-the-egg” dilemma. Is a bilingual better at such tasks because of his or her proficiency in both languages, or are people with greater c) comprehension capacity better equipped to master multiple languages? It could be a mixture of the two. 2) One way or another, the researchers believe that being bilingual is a constant brain exercise.
1 . bring … to light 揭露
例句：The author has brought some intriguing facts to light in his newly published book about the stock market. 在新出版的有關股市的書中，該作者已經披露了一些有趣的事實。
例句：When the management examined their accounts, several serious errors were brought to light. 當帳戶管理階層稽查他們的帳號後，多項嚴重錯誤被揭露出來。
2. one way or another 無論如何
例句：One way or another, I’m going to finish this job by next week so that everyone can enjoy a merry Christmas. 無論如何，下星期之前我要完成這項任務，好讓大家過個快樂的聖誕節。
例句：Don’t worry. We’ll arrive at that important meeting on time one way or another. 不要擔心，無論如何我們會準時抵達該場重要會議。
本文收錄於英語島English Island 2015年2月號